Γλώσσες
Δεν έχετε εισέλθει στο σύστημα Σύνδεση!
logo of Council of Europe logo of ELPBVI logo of Socrates lingua
a A


Ευρωπαϊκός Φάκελος Γλωσσομάθειας για άτομα με μερική ή ολική απώλεια όρασης

Περιεχόμενα: :
  1. Εισαγωγή
  2. Γλωσσικό Διαβατήριο
  3. Βιογραφικό Σημείωμα Γλωσσομάθειας
  4. Ντοσιέ
  5. Οδηγός για τον χρήστη
  6. Συμπληρωματικό Βοήθημα για τους Καθηγητές/τις Καθηγήτριες

Πιστοποιημένο μοντέλο Νο 108.2010
Hλεκτρονικός ΕΦΓ

Αυτό το μοντέλο του Ευρωπαϊκού Φακέλου Γλωσσομάθειας έχει αναπτυχθεί μέσω του προγράμματος Νο 225869-CP-1-2005-1-BG-LINGUA-L2

Το πρόγραμμα εισηγήθηκε η Euroinform (Βουλγαρία) σε σύμπραξη με


Αυτό το πρόγραμμα έχει χρηματοδοτηθεί με την υποστήριξη της Ευρωπαϊκής Επιτροπής.
Το προϊόν της έρευνας εκφράζει αποκλειστικά και μόνο τις απόψεις των μελών της ερευνητικής ομάδας και η Επιτροπή δεν υπέχει καμία ευθύνη για τη χρήση των πληροφοριών στο πλαίσιο του παρόντος.



Εισαγωγή

Ο Ευρωπαϊκός Φάκελος Γλωσσομάθειας (ΕΦΓ) είναι ένα έγγραφο στο οποίο όσοι και όσες μαθαίνουν ή έχουν ήδη μάθει μια γλώσσα- είτε εντός, είτε εκτός σχολείου- μπορούν να καταγράψουν και να αναλογιστούν την εκμάθηση της γλώσσας και τις πολιτισμικές τους εμπειρίες.

Μπορεί να χρησιμοποιηθεί τόσο α) για την καταγραφή του επιπέδου γλωσσομάθειας σου, για παράδειγμα, για κάποιον που χρειάζεται να γνωρίζει το πόσο καλά χειρίζεσαι τη γλώσσα, όσο και β) για να βοηθήσει την εκμάθηση και τη διδασκαλία αποτελώντας τη βάση για να αναλογιστείς τη διαδικασία μάθησης και να τη συζητήσεις με τους καθηγητές/τις καθηγήτριές σου.

Ο ΕΦΓ αποτελείται από τρία μέρη. Συμπεριλαμβάνει:
  1. Ένα Γλωσσικό Διαβατήριο, που ανανεώνεται τακτικά. Πλήρης περιγραφή του πώς χρησιμοποιείται το Διαβατήριο δίνεται στην Ενότητα «Γλωσσικό Διαβατήριο» του Οδηγού για τον Χρήστη.
  2. Ένα λεπτομερές Βιογραφικό Σημείωμα Γλωσσομάθειας που περιγράφει τις εμπειρίες σε κάθε γλώσσα και έχει σχεδιαστεί για να σε καθοδηγήσει, ως μαθητή, στο σχεδιασμό και την αξιολόγηση της προόδου σου. Μια πλήρης περιγραφή του πώς χρησιμοποιείται δίνεται στην Ενότητα «Βιογραφικό Σημείωμα Γλωσσομάθειας» του Οδηγού για τον Χρήστη.
  3. Ένα Ντοσιέ όπου φυλάσσονται δείγματα της προσωπικής δουλειάς με σκοπό την παρουσίαση της γλωσσικής ικανότητας. Μια πλήρης περιγραφή του πώς χρησιμοποιείται το Ντοσιέ δίνεται στον Οδηγό για τον Χρήστη.

Η κατοχή ενός Ευρωπαϊκού Φακέλου Γλωσσομάθειας μπορεί να φανεί χρήσιμη σε οποιαδήποτε περίσταση, όπως για παράδειγμα στην εύρεση εργασίας σε μια περιοχή όπου δεν είναι μητρική η γλώσσα που μιλάς. Παρέχει μια άμεσα διαθέσιμη και περιληπτική περιγραφή κάθε όψης των γλωσσικών σου δεξιοτήτων και της διαπολιτισμικής σου εμπειρίας, είτε έχεις μάθει τη γλώσσα επίσημα, είτε την έμαθες ανεπίσημα μέσα από τις επαφές σου με ομιλητές της ξένης γλώσσας ή της διαμονής σου σε μια ξένη χώρα.

Όλες οι καταγεγραμμένες επιδόσεις αντιπαραβάλλονται με την ευρύτατα αποδεκτή Κλίμακα Αυτό-αξιολόγησης του Συμβουλίου της Ευρώπης, που παρέχει δηλώσεις «Μπορώ να…» για κάθε μια από τις πέντε διαφορετικές δεξιότητες σε κάθε ένα από τα έξι προσδιορισμένα επίπεδα. Περισσότερες πληροφορίες σχετικά μ'αυτό το θέμα θα δοθούν αργότερα.

Ειδικές παράμετροι γι’αυτόν τον Ευρωπαϊκό Φάκελο Γλωσσομάθειας

Τα μοντέλα των γλωσσικών φακέλων και χαρτοφυλακίων μπορεί να διαφοροποιούνται από χώρα σε χώρα και σε εξάρτηση με διαφορετικά εκπαιδευτικά συγκείμενα. Στο πλαίσιο του Συμβουλίου της Ευρώπης κάθε κράτος ή οργανισμός μπορεί να υποβάλλει για επικύρωση μια έκδοση που είναι αφιερωμένη σε μια συγκεκριμένη ηλικιακή ομάδα (π.χ. για παιδιά, εφήβους ή ενήλικες), σε ένα συγκεκριμένο στόχο (π.χ. σε επαγγελματικό ή ακόμα πιο συγκεκριμένα σε κάποιο εργασιακό τομέα, όπως τα τουριστικά ή τα τραπεζικά επαγγέλματα) και, στην περίπτωση αυτής της έκδοσης, στην εξυπηρέτηση ενός ειδικού συνόλου αναγκών. Στη συγκεκριμένη έκδοση, λοιπόν, ένας σημαντικός αριθμός γλωσσικών χρήσεων και όψεων της γλώσσας για άτομα με μερική ή ολική απώλεια όρασης συνυπολογίσθηκε και εκτιμήθηκε.

Στη δική σας έκδοση ειδική μέριμνα έχει ληφθεί για τις ειδικές περιστάσεις που αφορούν ένα άτομο με ολική ή μερική απώλεια όρασης.

  1. 1. Η ανάγκη για ό,τι μπορεί να ονομασθεί "ειδική υποστήριξη για άτομα με μερική ή ολική απώλεια όρασης" στην επιτέλεση συγκεκριμένων γλωσσικών καθηκόντων. Η πιο προφανής υποστήριξη είναι η γραφή Braille και η σχετική τεχνολογία χρήσης της. Άλλες συσκευές μπορεί να αφορούν βοηθήματα ανάγνωσης όπως ο αναγνώστης οθόνης ή η πινακίδα Braille, καθώς και άλλα υποστηρικτικά μέσα, όπως οι μεγεθυντές, για άτομα με μειωμένη όραση.
  2. 2. Η ύπαρξη περιορισμών τόσο για τα παραγωγικά (προσωπική έκφραση) όσο και για τα προσληπτικά (κατανόηση) γλωσσικά καθήκοντα που ενδέχεται, είτε να καθιστούν μερικές γλωσσικές πράξεις αδύνατες (π.χ. η ερμηνεία των εκφράσεων του προσώπου), είτε να προκαλούν χρονική καθυστέρηση στην επιτέλεσή τους (π.χ. ανάγνωση ενός εκτενούς κειμένου).
  3. 3. Το γεγονός πως μπορεί να είσαι ένα άτομο που είναι εκ γενετής τυφλό σημαίνει πως δεν θα έχεις αισθητική αντίληψη και έννοια πολλών οπτικά περιγραφικών και περιγραφόμενων λέξεων, και συνεπώς θα είναι πιο πιθανό να χρησιμοποιείς περιγραφικές λέξεις σχετικές με την αφή και την ακοή. Επιπλέον έχεις λιγότερες πιθανότητες να ανταποκριθείς στο χρώμα και στις δυσδιάστατες περιγραφές των σχημάτων που χρησιμοποιούν τα άτομα που έχουν όραση.

Σε διάφορα σημεία του Φακέλου θα υπάρχουν υπενθυμίσεις και διαβεβαιώσεις σχετικά με τις προαναφερόμενες ειδικές συνθήκες, κάποιες φορές σε μεμονωμένους περιγραφητές επίδοσης, και σε άλλες περιστάσεις απλά ως τίτλοι ενοτήτων.

Παρουσίαση αυτού του Ευρωπαϊκού Φακέλου Γλωσσομάθειας

Ένα ειδικό χαρακτηριστικό του Οδηγού για τον Χρήστη και των συνοδευτικών εγγράφων είναι ο τρόπος παρουσίασης των περιεχομένων.

Κάθε ευκαιρία έχει αξιοποιηθεί, από την αρχή της κάθε ενότητας, για να δοθούν οι απαραίτητες συμβουλές σχετικά με το τι θα επακολουθήσει, και έτσι δεν χρειάζεται να ψάχνεις από πριν μέσα στο κείμενο για πληροφορίες. Κάθε εισαγωγική ενότητα συνοψίζει με προσοχή τις υπό-ενότητες που ακολουθούν, και είναι σαφές για εσένα το πότε μετακινείσαι από την μια υπό-ενότητα στην άλλη.

Όλα τα κείμενα είναι σε μορφή παραγράφων και όχι σε μορφή πινάκων, και έτσι δεν υπάρχει πρόβλημα με την εξαγωγή πληροφοριών κατά μήκος της κάθε σελίδας. Ό,τι ακολουθεί είναι πάντα κάτω από τα προηγούμενα στοιχεία.

Θέματα Ισότητας

Σε αυτό το κείμενο, και για λόγους ευκολίας, εσύ, ο/η κάτοχος αυτού του ΕΦΓ, περιγράφεσαι ως χρήστης με μερική ή ολική απώλεια όρασης

Κατά την κατάκτηση ενός συγκεκριμένου επίπεδου δεξιότητας, η απόδοσή σου αναμένεται να είναι παρόμοια με αυτή οποιουδήποτε άλλου ατόμου. Μερικές φορές υπάρχουν καθήκοντα που είναι αδύνατα για έναν χρήστη με μερική ή ολική απώλεια όρασης. Σε άλλες περιπτώσεις, η χρήση ειδικής υποστήριξης για άτομα με μερική ή ολική απώλεια όρασης μπορεί να επηρεάσει την ακρίβεια ή την ταχύτητα σε ένα καθήκον. Αυτοί οι περιορισμοί θα ληφθούν υπόψη κατά την αξιολόγησή σου για το κάθε επίπεδο. Πέρα από αυτό, η πολυπλοκότητα της γλώσσας που αναμένεται να κατανοείς και να παράγεις θα είναι ακριβώς όπως έχει οριστεί. Το επίπεδο πολυπλοκότητας της γλωσσικής παραγωγής ή κατανόησης είναι όπως έχει προσδιορισθεί από τους περιγραφητές στην κλίμακα αυτό-αξιολόγησης (Ενότητα του Διαβατηρίου).

Τέλος ενότητας
Επιστροφή στη Σελίδα